2019. szeptember 28., szombat

Pinocchio

Nem vagyok túl rutinos koreai sorozatokban, de az általában egy kaptafára készülő amerikaiak már annyira unalmasak és semmitmondóak (tisztelet a kevés kivételnek), hogy nemrég valami más után néztem, így akadtam rá a Pinocchiora, ami egy igen érdekes keverék. Van benne dráma, romantika, némi komikum, viszont nem húzzák bő lére, 20 epizód alatt teljesen felvezetik, tárgyalják, majd lezárják a történetet, ami így kerek egészt alkot, van hepiend is, emellett európai néző számára különleges betekintést nyújt a koreai gondolkodásmódba.

A történet központi szála egy baleset, melyben tűzoltók vesztik életüket. Az országos média a szintén elhunyt parancsnokot hibáztatja, a szenzációhajhász riporterek pedig addig szekálják a férfi családját, míg annak özvegye önkezével vet véget életének, a halálba pedig kisebbik fiát is magával viszi.
Hamarosan kiderül, hogy a fiú mégsem halt meg, mert egy férfi kimentette a tengerből, így Choi Dal-po együtt nevelkedik az idős ember másik fiával és annak lányával, Choi In-haval.
Dal-po megfogadja, hogy bebizonyítja apja ártatlanságát és bosszút áll a családját lejárató riporternőn, így felnőve - In-hahoz hasonlóan - ő is riporter lesz. Nehezíti a helyzetet, hogy a fiatalember bátyja - aki nem tud életben lévő öccséről - is bosszút forral, továbbá Dal-po gyerekkora óta szereti a rivális tévétársaságnál dolgozó In-hat, akinek anyja éppen az a riporternő, aki annak idején a halálba kergette a családját.

Kissé bonyolult a cselekmény, az elején tényleg nehéz szétszálazni, mi is történik, mivel hosszú a bevezető és sokszor alakul a sztori erre-arra, ráadásul a számunkra szokatlan koreai nevek és hasonló arcok sem könnyítik meg a dolgunkat, de aztán idővel minden szépen megtalálja a maga helyét, és onnantól világossá válik a vezérfonál, a szereplők motivációja és egymáshoz fűződő viszonya, stb.

A címben lévő pinocchio amúgy egy fiktív betegség, mely szerint az ebben szenvedők nem képesek hazudni, ez viszont logikailag hibás, hiszen az ilyen emberek igenis tudnak nem igazat mondani, éppen csak ez azonnal látszik rajtuk, mivel ilyenkor csuklanak. Ez azonban szoros kapcsolatban áll a széria alaptémáival, pl. a hazugság és igazság szembenállásáról, bűnről és bűnhődésről, lelkiismeretről, felelősségről, újságírói etikáról, stb., mindez jellegzetes koreai szemszögből, mentalitással bemutatva, remek színészek tolmácsolásában.

A széria megtekinthető a viki.com-on - magyar felirattal is! Ez utóbbi örvendetes dolog, hiszen nem sok, kvázi ismeretlen ázsiai filmhez és/vagy sorozathoz készül hazai felirat, az viszont már kevéssé, hogy a végeredmény sajnos hemzseg a helyesírási (és olykor fordítási) hibáktól. Na, de már az is nagy szó, hogy egyáltalán van magyar felirat.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése